![]() |
|
Heart of Wisdom - Printable Version +- tapatalk (https://tapatalk.sorcerytime.com) +-- Forum: ALL (https://tapatalk.sorcerytime.com/forum-4.html) +--- Forum: Exploring (https://tapatalk.sorcerytime.com/forum-23.html) +---- Forum: Zen Magnetic (https://tapatalk.sorcerytime.com/forum-46.html) +---- Thread: Heart of Wisdom (/thread-21301.html) |
Heart of Wisdom - scout1 - 07-09-2012 Shorter Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra http://www.lapislazulitexts.com/T08_0251.html sanskrit video: MAKA HANNYA HARAMITA SHIN GYO The Great Prajna-Paramita Heart Sutra KAN JI ZAI BO SA GYO- JIN HAN-NYA HA RA MI TA JI Avalokiteshvara Bodhisattva, practicing deep Prajna Paramita, SHO- KEN GO ON KAI KU- DO IS-SAI KU YAKU. clearly saw that all five skandhas are empty, transforming anguish and distress. SHA RI SHI SHIKI FU I KU- KU- FU I SHIKI Shariputra, form is no other than emptiness, emptiness no other than form; SHIKI SOKU ZE KU- KU- SOKU ZE SHIKI form is exactly emptiness, emptiness exactly form; JU SO- GYO- SHIKI YAKU BU NYO ZE sensation, perception, mental reaction, consciousness are also like this. SHA RI SHI ZE SHO HO- KU- SO- FU SHO- FU METSU Sha-riputra, all things are essentially empty-- not born, not destroyed; FU KU FU JO- FU ZO- FU GEN not stained, not pure; without loss, without gain. ZE KO KU- CHU- MU SHIKI MU JU SO- GYO- SHIKI Therefore in emptiness there is no form, no sensation, perception, mental reaction, consciousness; MU GEN-NI BI ZES-SHIN I no eye, ear, nose, tongue, body, mind, MU SHIKI SHO- KO- MI SOKU HO- no color, sound, smell, taste, touch, object of thought; MU GEN KAI NAI SHI MU I SHIKI KAI no seeing and so on to no thinking; MU MU MYO- YAKU MU MU MYO- JIN no ignorance and also no ending of ignorance, NAI SHI MU RO- SHI YAKU MU RO- SHI JIN and so on to no old age and death, and also no ending of old age and death; MU KU SHU METSU DO-Y no anguish, cause of anguish, cessation, path; MU CHI YAKU MU TOKU I MU SHO TOK'KO no wisdom and no attainment. Since there is nothing to attain, BO DAI SAT-TA E HAN-NYA HA RA MI TA KO the Bodhisattva lives by Prajna Paramita, SHIM-MU KEI GE MU KEI GE KO MU U KU FU with no hindrance in the mind; no hindrance and therefore no fear; ON RI IS-SAI TEN DO- MU SO- KU GYO- NE HAN far beyond delusive thinking, right here is Nirvana. SAN ZE SHO BUTSU E HAN-NYA HA RA MI TA KO All Buddhas of past, present, and future live by Prajna Paramita TOKU A NOKU TA RA SAM-MYAKU SAM-BO DAI attaining Anuttara-samyak-sambodhi. KO CHI HAN-NYA HA RA MI TA Therefore know that Prajna Paramita ZE DAI JIN SHU ZE DAI MYO- SHU is the great sacred mantra, the great vivid mantra, ZE MU JO- SHU ZE MU TO- TO- SHU the unsurpassed mantra, the supreme mantra, NO- JO IS-SAI KU SHIN JITSU FU KO which completely removes all anguish. This is truth not mere formality. KO SETSU HAN-MYA HA RA MI TA SHU Therefore set forth the Prajna Paramita mantra, SOKU SETSU SHU WATSU set forth this mantra and proclaim: GYA TEI GYA TEI HA RA GYA TEI HARA SO- GYA TEI BO JI SOWA KA HAN-NYA SHIN GYO Gate gate paragate parasamgate Bodhi sva-ha-! Heart of Wisdom - Mornings Son - 07-09-2012 Shorter Prajñāpāramitā Hṛdaya SūtraTranslated from Taishō Tripiṭaka volume 8, number 251 When Avalokiteśvara Bodhisattva was practicing the profound Prajñāpāramitā, he illuminated the Five Skandhas and saw that they were all empty, and crossed over all suffering and affliction. “Śāriputra, form is not different from emptiness, and emptiness is not different from form. Form itself is emptiness, and emptiness itself is form. Sensation, conception, synthesis, and discrimination are also such as this. Śāriputra, all dharmas are empty: they are neither created nor destroyed, neither defiled nor pure, and they neither increase nor diminish. This is because in emptiness there is no form, sensation, conception, synthesis, or discrimination. There are no eyes, ears, nose, tongue, body, or thoughts. There are no forms, sounds, scents, tastes, sensations, or dharmas. There is no field of vision and there is no realm of thoughts. There is no ignorance nor elimination of ignorance, even up to and including no old age and death, nor elimination of old age and death. There is no suffering, its accumulation, its elimination, or a path. There is no understanding and no attaining. “Because there is no attainment, bodhisattvas rely on Prajñāpāramitā, and their minds have no obstructions. Since there are no obstructions, they have no fears. Because they are detached from backwards dream-thinking, their final result is Nirvāṇa. Because all buddhas of the past, present, and future rely on Prajñāpāramitā, they attain Anuttarā Samyaksaṃbodhi. Therefore, know that Prajñāpāramitā is a great spiritual mantra, a great brilliant mantra, an unsurpassed mantra, and an unequalled mantra. The Prajñāpāramitā Mantra is spoken because it can truly remove all afflictions. The mantra is spoken thusly: gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā Heart of Wisdom - Mornings Son - 07-09-2012 Maha Prajna Paramita Hridaya Sutra Avalokiteshvara Bodhisattva, when practicing deeply the Prajna Para- mita, perceived that all five skandhas in their own being are empty and was saved from all suffering. O Shariputra, form does not differ from emptiness, emptiness does not differ from form. That which is form is emptiness, that which is emptiness, form. The same is true of feelings, perceptions, impulses, consciousness. O Shariputra, all Dharmas are marked with emptiness. They are without birth or death, are not tainted, nor pure; do not increase, nor decrease. Therefore, in emptiness no form, no feelings, no perceptions, no impulses, no consciousness, no eyes, no ears, no nose, no tongue, no body, no mind, no color, no sound, no smell, no taste, no touch, no object of mind, no world of eyes, through to no world of mind consciousness. No ignorance and also no extinction of it, through to no old age and death and also no extinction of it. No suffering, no origination, no stopping, no path, no cognition, also no attainment, with nothing to attain. The Bodhisattvas depend on Prajna Paramita and their minds are no hindrance. Without any hindrance, no fears exist. Far apart from every deluded view they dwell in Nirvana. In the Three Worlds all Buddhas depend on Prajna Paramita and attain unsurpassed, complete, perfect Enlightenment. Therefore know: the Prajna Paramita is the great transcendent mantra, is the great bright mantra, is the utmost mantra, is the supreme mantra, which is able to relieve all suffering and is true, not false. So proclaim the Prajna Paramita mantra, proclaim the mantra that says: Gyate, gyate, paragyate, parasamgyate, bodhi svaha! Heart of Wisdom - CI5 - 07-19-2012 http://www.youtube.com/wa...cx9fnoWc&feature=related Heart of Wisdom - scout1 - 07-20-2012 http://www.ldbj.com/xinji...dya_sutra_vocabulary.htm Heart of Wisdom - scout1 - 07-20-2012 http://www.youtube.com/wa...=player_detailpage#t=94s Heart of Wisdom - Guest - 08-21-2019 |