Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Heart of Wisdom
#1
Shorter Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra
http://www.lapislazulitexts.com/T08_0251.html

sanskrit video:




MAKA
HANNYA HARAMITA SHIN GYO 


 


The Great
Prajna-Paramita Heart Sutra


KAN JI ZAI
BO SA GYO- JIN HAN-NYA HA RA MI TA JI


Avalokiteshvara
Bodhisattva, practicing deep Prajna Paramita,


SHO- KEN GO
ON KAI KU- DO IS-SAI KU YAKU.


clearly saw
that all five skandhas are empty, transforming anguish and distress.


SHA RI SHI
SHIKI FU I KU- KU- FU I SHIKI


Shariputra,
form is no other than emptiness, emptiness no other than form;


SHIKI SOKU
ZE KU- KU- SOKU ZE SHIKI


form is
exactly emptiness, emptiness exactly form;


JU SO- GYO-
SHIKI YAKU BU NYO ZE


sensation,
perception, mental reaction, consciousness are also like this.


SHA RI SHI
ZE SHO HO- KU- SO- FU SHO- FU METSU


Sha-riputra,
all things are essentially empty-- not born, not destroyed;


FU KU FU
JO- FU ZO- FU GEN


not
stained, not pure; without loss, without gain.


ZE KO KU-
CHU- MU SHIKI MU JU SO- GYO- SHIKI


Therefore
in emptiness there is no form, no sensation, perception, mental reaction,
consciousness;


MU GEN-NI
BI ZES-SHIN I


no eye,
ear, nose, tongue, body, mind,


MU SHIKI
SHO- KO- MI SOKU HO-


no color,
sound, smell, taste, touch, object of thought;


MU GEN KAI
NAI SHI MU I SHIKI KAI


no seeing
and so on to no thinking;


MU MU MYO-
YAKU MU MU MYO- JIN


no
ignorance and also no ending of ignorance,


NAI SHI MU
RO- SHI YAKU MU RO- SHI JIN


and so on
to no old age and death,


and also no
ending of old age and death;


MU KU SHU
METSU DO-Y


no anguish,
cause of anguish, cessation, path;


MU CHI YAKU
MU TOKU I MU SHO TOK'KO


no wisdom
and no attainment. Since there is nothing to attain,


BO DAI
SAT-TA E HAN-NYA HA RA MI TA KO


the
Bodhisattva lives by Prajna Paramita,


SHIM-MU KEI
GE MU KEI GE KO MU U KU FU


with no
hindrance in the mind; no hindrance and therefore no fear;


ON RI
IS-SAI TEN DO- MU SO- KU GYO- NE HAN


far beyond
delusive thinking, right here is Nirvana.


SAN ZE SHO
BUTSU E HAN-NYA HA RA MI TA KO


All Buddhas
of past, present, and future live by Prajna Paramita


TOKU A NOKU
TA RA SAM-MYAKU SAM-BO DAI


attaining
Anuttara-samyak-sambodhi.


KO CHI
HAN-NYA HA RA MI TA


Therefore
know that Prajna Paramita


ZE DAI JIN
SHU ZE DAI MYO- SHU


is the
great sacred mantra, the great vivid mantra,


ZE MU JO- SHU
ZE MU TO- TO- SHU


the
unsurpassed mantra, the supreme mantra,


NO- JO
IS-SAI KU SHIN JITSU FU KO


which
completely removes all anguish.


This is
truth not mere formality.


KO SETSU
HAN-MYA HA RA MI TA SHU


Therefore
set forth the Prajna Paramita mantra,


SOKU SETSU
SHU WATSU


set forth
this mantra and proclaim:


GYA TEI GYA
TEI HA RA GYA TEI HARA SO- GYA TEI


BO JI SOWA
KA HAN-NYA SHIN GYO


Gate gate
paragate parasamgate Bodhi sva-ha-!
Reply
#2
Shorter Prajñāpāramitā Hṛdaya SūtraTranslated from Taishō Tripiṭaka volume 8, number 251
When
Avalokiteśvara Bodhisattva was practicing the profound Prajñāpāramitā,
he illuminated the Five Skandhas and saw that they were all empty, and
crossed over all suffering and affliction.
“Śāriputra, form is not
different from emptiness, and emptiness is not different from form.
Form itself is emptiness, and emptiness itself is form. Sensation,
conception, synthesis, and discrimination are also such as this.
Śāriputra, all dharmas are empty: they are neither created nor
destroyed, neither defiled nor pure, and they neither increase nor
diminish. This is because in emptiness there is no form, sensation,
conception, synthesis, or discrimination. There are no eyes, ears, nose,
tongue, body, or thoughts. There are no forms, sounds, scents, tastes,
sensations, or dharmas. There is no field of vision and there is no
realm of thoughts. There is no ignorance nor elimination of ignorance,
even up to and including no old age and death, nor elimination of old
age and death. There is no suffering, its accumulation, its elimination,
or a path. There is no understanding and no attaining.
“Because
there is no attainment, bodhisattvas rely on Prajñāpāramitā, and their
minds have no obstructions. Since there are no obstructions, they have
no fears. Because they are detached from backwards dream-thinking, their
final result is Nirvāṇa. Because all buddhas of the past, present, and
future rely on Prajñāpāramitā, they attain Anuttarā Samyaksaṃbodhi.
Therefore, know that Prajñāpāramitā is a great spiritual mantra, a great
brilliant mantra, an unsurpassed mantra, and an unequalled mantra. The
Prajñāpāramitā Mantra is spoken because it can truly remove all
afflictions. The mantra is spoken thusly:
gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā
Reply
#3
Maha Prajna Paramita Hridaya Sutra
Avalokiteshvara Bodhisattva, when practicing deeply the Prajna Para- mita, perceived that all five skandhas in their own being are empty and was saved from all suffering.
O Shariputra, form does not differ from emptiness, emptiness does not differ from form. That which is form is emptiness, that which is emptiness, form. The same is true of feelings, perceptions, impulses, consciousness.
O Shariputra, all Dharmas are marked with emptiness. They are without birth or death, are not tainted, nor pure; do not increase, nor decrease. Therefore, in emptiness no form, no feelings, no perceptions, no impulses, no consciousness, no eyes, no ears, no nose, no tongue, no body, no mind, no color, no sound, no smell, no taste, no touch, no object of mind, no world of eyes, through to no world of mind consciousness. No ignorance and also no
extinction of it, through to no old age and death and also no extinction of it. No suffering, no origination, no stopping, no path, no cognition, also no attainment, with nothing to attain.
The Bodhisattvas depend on Prajna Paramita and their minds are no hindrance. Without any hindrance, no fears exist. Far apart from every deluded view they dwell in Nirvana.
In the Three Worlds all Buddhas depend on Prajna Paramita and attain unsurpassed, complete, perfect Enlightenment. Therefore know: the Prajna Paramita is the great transcendent mantra, is the great bright mantra, is the utmost mantra, is the supreme mantra, which is able to relieve all suffering and is true, not false. So proclaim the Prajna Paramita mantra, proclaim the mantra that says:
Gyate, gyate, paragyate, parasamgyate, bodhi svaha!
Reply
#4
http://www.youtube.com/wa...cx9fnoWc&feature=related
Reply
#5
http://www.ldbj.com/xinji...dya_sutra_vocabulary.htm
Reply
#6
http://www.youtube.com/wa...=player_detailpage#t=94s
Reply
#7
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)